Prevod od "essas vítimas" do Srpski

Prevodi:

ove žrtve

Kako koristiti "essas vítimas" u rečenicama:

Eu achei que essas vítimas impotentes da ganância... mereciam exprimir sua discontentamento, então... eu passei duas noites pelas ruas de Nova York... em pleno inverno, pedindo a eles... que limpassem seus traseiros com esta bandeira.
Te onesposobljene žrtve pohlepe zasluženo su negodovale. Zimi sam dvije noæi lutao New Yorkom i pitao ih da si obrišu guzicu ovom zastavom.
E seu envolvimento com todas essas vítimas...
I tvoja povezanost sa svim ovim žrtvama je bila...
Então por que ainda está operando essas vítimas, Sean?
Zašto onda opet popravljaš njegov rad?
Não é por dinheiro, você passa horas na sala de cirurgia para ajudar essas vítimas.
Nije za novac. Vi gubite hiljade dolara i vremena... da bi pomogli žrtvama besplatno.
Para que não tenha que sentir como essas vítimas te lembram dos seus próprios pais?
Da ne osjeèate kako vas te žrtve podsjeæaju na vaše roditelje?
Nem todas essas vítimas eram mafiosos, meu palpite é que ele começou a caçar bem jovem.
Nisu svi žrtve mafije. Verujem da je kao mlad poèeo da lovi.
Por que nosso grande artista escolheu essas vítimas em particular?
I zašto je naš veliki umjetnik odabrao baš te žrtve?
Porque essas vítimas não são seu alvo principal.
Jer te žrtve nisu njegov primarni cilj.
Olha, quem quer que seja que matou essas vítimas quer ter certeza que você não termine sua investigação.
Gledaj, ko god da je ubio ove žrtve hoæe da bude siguran da ne završiš svoju istragu.
Mas nada explica por que o fantasma escolhe essas vítimas.
Ništa od ovog ne objašnjava zašto je duh odabrao baš te žrtve.
Nenhuma ameaça à essas vítimas também
Ni ovim žrtvama niko nije pretio.
Disse que essas vítimas acreditam ter visto algo que não viram?
Rekli ste da žrtve veruju da su videle, nešto što nisu videle?
Não sei porque, Sid, mas essas vítimas tem que ter uma ligação.
Ne znam zašto, ali te su žrtve nekako povezane.
Você não se importa com essas vítimas?
Nije te briga za ove žrtve?
Olha, por que eles não podem encontrar essas vítimas em um horário melhor do dia?
Zašto ne mogu da naðu žrtve u razumnije vreme?
Tenho certeza que essas vítimas se sobrepõem.
Siguran sam da se ove žrtve nekako preklapaju.
O essencial na investigação será entender o que essas vítimas faziam no cotidiano.
Glavni dio istrage bit će da otkrijemo kako su žrtve provodile dane.
Só estou tentando entender por que essas vítimas... e por que atirar aqui?
Da, samo...samo pokusavam nesto razumjeti zasto ove dvije zrtve i zasto ovdje?
Quem quer que essas vítimas sejam, é alvo dele pela mesma razão que os outros, então devem ser do mesmo grupo.
Tko su god ovih tucet zrtvi, on ih cilja iz istog razloga kao i sve ostale, stoga mozemo pretpostaviti da su oni svi dio neke grupe.
Ou seja, o suspeito vê essas vítimas como sacrifícios e as mensagens que está deixando devem ser para o Flynn.
Oružje koje je koristio ima ritualne osobine. Što znaci da ubijene verovatno vidi kao žrtve, a poruke su možda namenjene Flinu.
Algo está deixando essas vítimas excitadas e se alimentando de suas explosões de adrenalina.
Nešto dovodi do uzbuðenja žrtve a onda se hrani njihovim porastom adrenalina.
Se essas vítimas estiverem conectadas, não sei como.
Ako su ove žrtve povezane, ja to ne vidim.
O que essas vítimas consideram pura fantasia, o suspeito interpretou como um convite.
Što njegove žrtve vide kao fantaziju, on je protumaèio kao bukvalni i otvoreni poziv.
Levou um tempo para encontrar essas vítimas.
Trebalo je vremena da neko pronaðe žrtve.
Deveríamos tentar criar uma conexão entre essas vítimas e as da praça.
Moramo naæi vezu izmeðu ovih žrtava i onih sa trga.
Se todas essas vítimas eram alvos, então, qual é a conexão?
On je bio bankar, ona medicinska sestra. Ako su sve žrtve bile mete gde je poveznica?
Essas vítimas, elas estavam morrendo de qualquer maneira.
Ove žrtve, one bi ionako umrle.
Essas vítimas, a autoestima delas é tão baixa, que ignoram o instinto de lutar ou voar.
Žrtve su imale tako nizak nivo samopouzdanja da su ignorisale svoje nagone da se bore ili beže.
Mas na maioria das vezes, acredito que a verdade ajuda as pessoas que amaram essas vítimas.
Veæinu vremena verujem da istina pomaže ljudima koji su voleli žrtve.
Como ele conecta essas vítimas tão rapidamente?
Kako povezuje ove žrtve tako brzo?
Mas isso foi histeria em massa entre professores e crianças, e essas vítimas foram adotadas.
Samo što je to bila masovna histerija, sa vaspitaèima i decom, a ovo žrtve su usvojene.
Olhando o todo, a narrativa dessas lesões sugere que o assassino lutou enquanto pegava essas vítimas.
U celosti gledano, priroda povreda ukazuje da se ubica muèio otimajuæi žrtve.
Nós, os beneficiários da globalização, parecemos explorar essas vítimas em cada compra que fazemos, e a injustiça parece incorporada aos próprios produtos.
Ми, уживаоци глобализације, наизглед искоришћавамо ове жртве сваком куповином, а неправда као да је утиснута у саме производе.
Em consideração a essas vítimas e às vezes que até eu, cumpridor da lei, professor de uma universidade Ivy League fui alvo e incomodado pela mão armada da polícia,
Radi uvažavanja ovih žrtava i nekoliko situacija u kojima sam čak i ja, profesor cenjenog univerziteta koji se pridržava zakona, bio meta maltretiranja policije pod pretnjom oružjem.
Essas vítimas passaram por uma dor inimaginável.
Ove žrtve su prošle kroz nezamisliv bol.
Meu maior desafio são os bloqueios em se aceitar essas vítimas como sendo suas.
Мој највећи изазов су ваше блокаде да прихватите ове жртве као своје.
1.1543118953705s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?